Nedarim, Chapter Six, Mishnah Three
In all of the clauses in this mishnah there is one type of food that is the typical example of food prepared in a certain way, yet there also exist other foods prepared in the same way. This is similar to the way we say pickle to refer to a pickled cucumber, or a roast to refer to roasted meat. There are other foods that are pickled but still no one says Ill have a pickled cucumber because a pickle is a pickled cucumber.
The mishnah teaches whether a person who swears abstinence from a food prepared in a certain way is prohibited from all food prepared that way, or just the food that is usually referred to as being prepared in that way.
1) [He who vows abstinence] from what is pickled is forbidden only pickled vegetables;
a) [If he says, Konam,] if I taste anything pickled, he is forbidden all pickled.
2) [He who vows abstinence] from what is seethed is forbidden only seethed meat;
a) [If he says, Konam,] if I taste anything seethed he is forbidden every thing seethed.
3) [He who vows abstinence] from what is roasted is forbidden only roasted meat, the words of Rabbi Judah.
a) [If he says, Konam,] if I taste anything roasted he is forbidden anything roasted.
4) [He who vows abstinence] from what is salted is forbidden only salted fish;
a) [If he says, Konam,] if I taste anything salted he is forbidden anything salted.
Section one: Pickled normally refers to pickled vegetables. Hence one who vows not to eat what is pickled is forbidden only to eat pickled vegetables. However, if he says Konam if I taste anything pickled, since he his statement applies that he wishes to forbid himself to anything pickled he may not eat anything pickled.
This same paradigm applies to all of the sections of the mishnah. Seethed (overly boiled) normally refers to seethed meat. Roasted normally refers to roasted meat. Salted normally refers to salted fish. All of these cases are exactly like the case of pickled as explained above.